Evaluateurs
pour le projet “RENFORCEMENT DE LA RESILIENCE COMMUNAUTAIRE AU RWANDA
DISTRICTS DE NGORORERO, NYABIHU, KARONGI, RUTSIRO, GAKENKE”
pour le projet “RENFORCEMENT DE LA RESILIENCE COMMUNAUTAIRE AU RWANDA
DISTRICTS DE NGORORERO, NYABIHU, KARONGI, RUTSIRO, GAKENKE”
1. Résumé
Objectifs
:
Evaluer le projet mis en œuvre depuis début 2014 en vue de la préparation de la
deuxième phase du projet.
:
Evaluer le projet mis en œuvre depuis début 2014 en vue de la préparation de la
deuxième phase du projet.
Public
cible :
La Croix-Rouge Rwandaise (CRRw), la Croix-Rouge de Belgique (CRB), la
Croix-Rouge Danoise (CRD), les autorités locales pertinentes au Rwanda et la
Direction Générale du Développement belge (DGD)
cible :
La Croix-Rouge Rwandaise (CRRw), la Croix-Rouge de Belgique (CRB), la
Croix-Rouge Danoise (CRD), les autorités locales pertinentes au Rwanda et la
Direction Générale du Développement belge (DGD)
Mandataire
:
Croix-Rouge de Belgique (CRB)
:
Croix-Rouge de Belgique (CRB)
Rapports : les rapports
d’évaluation seront soumis simultanément par l’équipe d’évaluation au
Secrétaire général de la CRRw, aux Représentants de la CRB et de la CRD au
Rwanda et au Responsable de la CRB à Bruxelles.
d’évaluation seront soumis simultanément par l’équipe d’évaluation au
Secrétaire général de la CRRw, aux Représentants de la CRB et de la CRD au
Rwanda et au Responsable de la CRB à Bruxelles.
Calendrier
:
l’évaluation devrait se dérouler au mois d’août 2016 et dans tous les cas, il
faudrait que l’équipe d’évaluation puisse faire une première restitution
avant la fin du mois d’août 2016
:
l’évaluation devrait se dérouler au mois d’août 2016 et dans tous les cas, il
faudrait que l’équipe d’évaluation puisse faire une première restitution
avant la fin du mois d’août 2016
Échéancier :
Remise du rapport provisoire au plus
tard 15 jours après la mission d’évaluation
tard 15 jours après la mission d’évaluation
Remise du rapport final au plus tard 1
semaine après réception des commentaires
semaine après réception des commentaires
Lieux : Rwanda (Kigali,
sélection de villages parmi les 30 visés par le projet)
sélection de villages parmi les 30 visés par le projet)
Budget
maximum
: 15.000 euros
maximum
: 15.000 euros
2. Contexte
Cadre
global de partenariat du consortium (CRB-CRD-CRRw)
global de partenariat du consortium (CRB-CRD-CRRw)
Le
partenariat entre la CR de Belgique et la CR rwandaise est établi depuis de
nombreuses années. Depuis 2008, la relation de partenariat s’est
progressivement développée dans le sens d’un recentrage du soutien de la CR de
Belgique autour de la stratégie et des priorités de la CR rwandaise, d’un
soutien institutionnel croissant et d’une plus grande autonomie de la CR
rwandaise dans la gestion des projets.
partenariat entre la CR de Belgique et la CR rwandaise est établi depuis de
nombreuses années. Depuis 2008, la relation de partenariat s’est
progressivement développée dans le sens d’un recentrage du soutien de la CR de
Belgique autour de la stratégie et des priorités de la CR rwandaise, d’un
soutien institutionnel croissant et d’une plus grande autonomie de la CR
rwandaise dans la gestion des projets.
Pour
appuyer ses différents partenaires, la CRB bénéficie d’un financement de la
DGD. Ce financement appuie le programme global de la CRB qui est constitué d’un
ensemble cohérent de ‘projets pays’. Le présent projet est conduit par un
consortium réunissant la CR de Belgique, la CR danoise et la CR rwandaise. Les
trois entités travaillent ensemble dans un esprit de confiance mutuelle et de
coopération. Alors que la CR rwandaise est responsable de la mise en œuvre du
projet, la CR de Belgique et la CR danoise fournissent un appui technique à
leur partenaire et jouent un rôle clé dans le processus de monitoring et
d’évaluation du projet. L’objectif global de ce programme est d’appuyer les
partenaires, les communautés et les individus ciblés à renforcer durablement
leurs capacités à se mobiliser pour un monde plus sain, plus sûr et plus digne.
Ce programme s’articule autour du concept de résilience et cherche à développer
des projets intégrés avec les personnes et les communautés en vue de renforcer
leurs propres capacités à s’adapter aux changements et aux aléas (pour un
approfondissement du concept résilience vu par le Mouvement Croix-Rouge, voir
annexe 1).
appuyer ses différents partenaires, la CRB bénéficie d’un financement de la
DGD. Ce financement appuie le programme global de la CRB qui est constitué d’un
ensemble cohérent de ‘projets pays’. Le présent projet est conduit par un
consortium réunissant la CR de Belgique, la CR danoise et la CR rwandaise. Les
trois entités travaillent ensemble dans un esprit de confiance mutuelle et de
coopération. Alors que la CR rwandaise est responsable de la mise en œuvre du
projet, la CR de Belgique et la CR danoise fournissent un appui technique à
leur partenaire et jouent un rôle clé dans le processus de monitoring et
d’évaluation du projet. L’objectif global de ce programme est d’appuyer les
partenaires, les communautés et les individus ciblés à renforcer durablement
leurs capacités à se mobiliser pour un monde plus sain, plus sûr et plus digne.
Ce programme s’articule autour du concept de résilience et cherche à développer
des projets intégrés avec les personnes et les communautés en vue de renforcer
leurs propres capacités à s’adapter aux changements et aux aléas (pour un
approfondissement du concept résilience vu par le Mouvement Croix-Rouge, voir
annexe 1).
Ce
programme s’inscrit dans les spécificités Croix-Rouge : les Principes et
Valeurs du Mouvement, la vision et les objectifs stratégiques de la FICR, le
mandat de la Croix-Rouge de Belgique et des Sociétés nationales partenaires et
le travail avec les volontaires au service des plus vulnérables.
programme s’inscrit dans les spécificités Croix-Rouge : les Principes et
Valeurs du Mouvement, la vision et les objectifs stratégiques de la FICR, le
mandat de la Croix-Rouge de Belgique et des Sociétés nationales partenaires et
le travail avec les volontaires au service des plus vulnérables.
Il
est important de noter que la Croix-Rouge de Belgique privilégie la gestion
déléguée du programme avec ses partenaires.
est important de noter que la Croix-Rouge de Belgique privilégie la gestion
déléguée du programme avec ses partenaires.
Ce
mode de gestion du programme est au service de la vision stratégique du
partenaire (et de son autonomisation) et maximise le pouvoir décisionnel et les
responsabilités du partenaire dans la limite des contraintes du bailleur. La
confiance mutuelle entre les partenaires est une condition préalable à la
délégation de gestion et doit être entretenue par le dialogue entre la
représentation des deux institutions.
mode de gestion du programme est au service de la vision stratégique du
partenaire (et de son autonomisation) et maximise le pouvoir décisionnel et les
responsabilités du partenaire dans la limite des contraintes du bailleur. La
confiance mutuelle entre les partenaires est une condition préalable à la
délégation de gestion et doit être entretenue par le dialogue entre la
représentation des deux institutions.
Le
rythme de mise en place de ce mode de gestion est adapté à chaque partenaire en
fonction de ses capacités.
rythme de mise en place de ce mode de gestion est adapté à chaque partenaire en
fonction de ses capacités.
Dans
ce cadre-là, nous visons notamment à appuyer le renforcement de
capacités de nos partenaires et de leur réseau de volontaires dans
leur cheminement vers une Société nationale forte.
ce cadre-là, nous visons notamment à appuyer le renforcement de
capacités de nos partenaires et de leur réseau de volontaires dans
leur cheminement vers une Société nationale forte.
Ce
concept de Société nationale forte est défini par la FICR comme une société de
Croix-Rouge capable de fournir, dans tout le pays et par un réseau d’unités
fonctionnant à l’aide de volontaires, un service approprié à des personnes
vulnérables, aussi longtemps qu’elles en ont besoin.
concept de Société nationale forte est défini par la FICR comme une société de
Croix-Rouge capable de fournir, dans tout le pays et par un réseau d’unités
fonctionnant à l’aide de volontaires, un service approprié à des personnes
vulnérables, aussi longtemps qu’elles en ont besoin.
Pour
être fortes, les Sociétés nationales doivent développer et conserver cinq
capacités essentielles : exister, s’organiser, établir des relations et les
mobiliser, mener à bien leurs activités, s’adapter et se développer. Le
renforcement des capacités est un processus endogène. Notre démarche est
d’appuyer cette dynamique interne de nos partenaires.
être fortes, les Sociétés nationales doivent développer et conserver cinq
capacités essentielles : exister, s’organiser, établir des relations et les
mobiliser, mener à bien leurs activités, s’adapter et se développer. Le
renforcement des capacités est un processus endogène. Notre démarche est
d’appuyer cette dynamique interne de nos partenaires.
Cet
appui au renforcement de capacités passe aussi par le financement de frais de
structure du partenaire et le soutien d’activités génératrices de revenus (AGR)
à tous les niveaux de l’organisation (local, branche et siège) afin d’assurer
la durabilité de leurs actions et une autonomisation financière progressive.
appui au renforcement de capacités passe aussi par le financement de frais de
structure du partenaire et le soutien d’activités génératrices de revenus (AGR)
à tous les niveaux de l’organisation (local, branche et siège) afin d’assurer
la durabilité de leurs actions et une autonomisation financière progressive.
Aider
les Sociétés nationales à devenir des fournisseurs forts et pérennes de
services est, pour nous, le meilleur moyen de s’attaquer à la vulnérabilité, où
qu’elle existe. Les volontaires Croix-Rouge ainsi accompagnés et formés
travaillent de la sorte à renforcer les capacités de leur communauté.
les Sociétés nationales à devenir des fournisseurs forts et pérennes de
services est, pour nous, le meilleur moyen de s’attaquer à la vulnérabilité, où
qu’elle existe. Les volontaires Croix-Rouge ainsi accompagnés et formés
travaillent de la sorte à renforcer les capacités de leur communauté.
Description
du projet évalué
du projet évalué
En
début 2012, la CR rwandaise a invité ses partenaires à soutenir son programme
national de renforcement de la résilience communautaire. Ce programme vise à
promouvoir la résilience communautaire sur l’ensemble du territoire rwandais
(90 secteurs répartis sur les 30 districts du pays) par le biais d’actions communautaires
intégrées.
début 2012, la CR rwandaise a invité ses partenaires à soutenir son programme
national de renforcement de la résilience communautaire. Ce programme vise à
promouvoir la résilience communautaire sur l’ensemble du territoire rwandais
(90 secteurs répartis sur les 30 districts du pays) par le biais d’actions communautaires
intégrées.
Convaincu
par l’approche de la CR rwandaise et l’expérience positive d’actions similaires
(notamment au sein d’un projet soutenu par la CR de Belgique avec un
financement principal de la Commission Européenne dans le district de Nyamasheke),
la CR de Belgique a confirmé dès 2012, l’inscription de ce programme 2014-2016
sur le thème de la résilience. La CR danoise s’est jointe à l’effort de
financement de cette stratégie et cofinance le programme à hauteur de 20% ;
elle fournit également, conjointement avec la CR de Belgique, un appui
technique en PMER et participe activement au processus de monitoring et
d’évaluation du projet.
par l’approche de la CR rwandaise et l’expérience positive d’actions similaires
(notamment au sein d’un projet soutenu par la CR de Belgique avec un
financement principal de la Commission Européenne dans le district de Nyamasheke),
la CR de Belgique a confirmé dès 2012, l’inscription de ce programme 2014-2016
sur le thème de la résilience. La CR danoise s’est jointe à l’effort de
financement de cette stratégie et cofinance le programme à hauteur de 20% ;
elle fournit également, conjointement avec la CR de Belgique, un appui
technique en PMER et participe activement au processus de monitoring et
d’évaluation du projet.
Le
programme se concentre essentiellement sur 30 villages situés dans 2 provinces
(Nord et Ouest), 5 districts et 15 secteurs. Ces villages (2 par secteur) sont
situés dans les districts de Gakenke (4 secteurs), Ngororero (3 secteurs),
Nyabihu (2 secteurs), Karongi (3 secteurs) et Rutsiro (3 secteurs).
programme se concentre essentiellement sur 30 villages situés dans 2 provinces
(Nord et Ouest), 5 districts et 15 secteurs. Ces villages (2 par secteur) sont
situés dans les districts de Gakenke (4 secteurs), Ngororero (3 secteurs),
Nyabihu (2 secteurs), Karongi (3 secteurs) et Rutsiro (3 secteurs).
Néanmoins,
certaines actions spécifiques de renforcement des capacités de la CR rwandaise
ont une couverture géographique plus large (renforcement de l’autonomie
financière du siège à Kigali et de la capacité de réponse / préparation aux
catastrophes dans 22 districts sur les 30 que compte le pays).
certaines actions spécifiques de renforcement des capacités de la CR rwandaise
ont une couverture géographique plus large (renforcement de l’autonomie
financière du siège à Kigali et de la capacité de réponse / préparation aux
catastrophes dans 22 districts sur les 30 que compte le pays).
Une
grande partie de la population de la zone ciblée vit en dessous du seuil de
pauvreté extrême : 30 % dans le district de Gakenke, 35 % dans le district de
Karongi, 26 % dans le district de Rutsiro, 28 % dans le district de Ngororero
et 15 % dans le district de Nyabihu. Les ménages de ces zones sont confrontés à
différentes vulnérabilités : manque d’accès à des opportunités économiques,
pression démographique sur des terres agricoles déjà insuffisantes, manque
d’accès aux soins de santé pour les ménages les plus vulnérables, malnutrition
chronique élevée chez les enfants de moins de 5 ans, prévalence élevée des
maladies diarrhéiques, manque d’accès à l’eau potable, manque de dispositifs
d’assainissement (latrines individuelles améliorées notamment), exposition aux catastrophes
naturelles, causées par le phénomène El Niño et les activités de déboisement.
grande partie de la population de la zone ciblée vit en dessous du seuil de
pauvreté extrême : 30 % dans le district de Gakenke, 35 % dans le district de
Karongi, 26 % dans le district de Rutsiro, 28 % dans le district de Ngororero
et 15 % dans le district de Nyabihu. Les ménages de ces zones sont confrontés à
différentes vulnérabilités : manque d’accès à des opportunités économiques,
pression démographique sur des terres agricoles déjà insuffisantes, manque
d’accès aux soins de santé pour les ménages les plus vulnérables, malnutrition
chronique élevée chez les enfants de moins de 5 ans, prévalence élevée des
maladies diarrhéiques, manque d’accès à l’eau potable, manque de dispositifs
d’assainissement (latrines individuelles améliorées notamment), exposition aux catastrophes
naturelles, causées par le phénomène El Niño et les activités de déboisement.
Le
programme promeut une approche intégrée (santé, développement économique et
réduction des risques de catastrophes) qui vise à renforcer la résilience des
communautés par des actions individuelles au niveau des ménages, des actions
communautaires et des actions de renforcement des capacités de la CR rwandaise
et des autorités locales. Les effets attendus du programme sont :
programme promeut une approche intégrée (santé, développement économique et
réduction des risques de catastrophes) qui vise à renforcer la résilience des
communautés par des actions individuelles au niveau des ménages, des actions
communautaires et des actions de renforcement des capacités de la CR rwandaise
et des autorités locales. Les effets attendus du programme sont :
·
La réduction de la prévalence de la malnutrition chronique chez les enfants de
moins de 5 ans (sensibilisations communautaires, suivi des enfants malnutris,
promotion des jardins potagers et démonstrations culinaires) ;
La réduction de la prévalence de la malnutrition chronique chez les enfants de
moins de 5 ans (sensibilisations communautaires, suivi des enfants malnutris,
promotion des jardins potagers et démonstrations culinaires) ;
·
La réduction des maladies transmissibles (sensibilisations communautaires,
accès à l’eau potable et assainissement de base, mitigation des risques) ;
La réduction des maladies transmissibles (sensibilisations communautaires,
accès à l’eau potable et assainissement de base, mitigation des risques) ;
·
La réduction des risques de catastrophes (sensibilisations communautaires,
mitigation des risques et préparation aux catastrophes).
La réduction des risques de catastrophes (sensibilisations communautaires,
mitigation des risques et préparation aux catastrophes).
·
Le renforcement des capacités de la CR rwandaise et des autorités en charge de
la résilience (au niveau national, dans la réponse aux catastrophes ; au niveau
des districts et secteurs, dans la réponse aux catastrophes, la santé
communautaire ; au niveau des cellules et des villages, dans la santé
communautaire et la réduction des risques de catastrophes).
Le renforcement des capacités de la CR rwandaise et des autorités en charge de
la résilience (au niveau national, dans la réponse aux catastrophes ; au niveau
des districts et secteurs, dans la réponse aux catastrophes, la santé
communautaire ; au niveau des cellules et des villages, dans la santé
communautaire et la réduction des risques de catastrophes).
Le
programme prend en compte les opportunités suivantes qui facilitent sa mise en
œuvre :
programme prend en compte les opportunités suivantes qui facilitent sa mise en
œuvre :
·
Le soutien du programme à la politique nationale et à l’Initiative
d’Umurenge (secteur) Vision 2020;
Le soutien du programme à la politique nationale et à l’Initiative
d’Umurenge (secteur) Vision 2020;
·
Le renforcement du rôle d’auxiliaire des pouvoirs publics de la CR rwandaise
(notamment par la participation des autorités locales à toutes les étapes du
programme) ;
Le renforcement du rôle d’auxiliaire des pouvoirs publics de la CR rwandaise
(notamment par la participation des autorités locales à toutes les étapes du
programme) ;
·
L’alignement des contrats de performance des autorités locales aux objectifs et
résultats visés par le programme (étant donné que le programme a été formulé
avec les autorités locales).
L’alignement des contrats de performance des autorités locales aux objectifs et
résultats visés par le programme (étant donné que le programme a été formulé
avec les autorités locales).
3. But et portée de
l’évaluation
l’évaluation
La
présente évaluation portera sur le programme mis en œuvre par la CRRw et
financé par la DGD et DANIDA pour les années 2014-2016.
présente évaluation portera sur le programme mis en œuvre par la CRRw et
financé par la DGD et DANIDA pour les années 2014-2016.
La
proposition de projet prévoit qu’une évaluation externe soit réalisée à la fin
du projet.
proposition de projet prévoit qu’une évaluation externe soit réalisée à la fin
du projet.
Le
projet prévoit une seconde phase pour les années 2017-2021 : dans les 30
villages visés par le projet actuel, les acquis du projet en cours seront
suivis, renforcés et approfondis afin de garantir la pérennité des actions,
tandis que les actions du présent projet seront répliquées dans de nouveaux
villages.
projet prévoit une seconde phase pour les années 2017-2021 : dans les 30
villages visés par le projet actuel, les acquis du projet en cours seront
suivis, renforcés et approfondis afin de garantir la pérennité des actions,
tandis que les actions du présent projet seront répliquées dans de nouveaux
villages.
Le
but de cette évaluation est de faire le point sur les résultats du projet dans
les 5 districts, , de tirer les enseignements sur la mise en œuvre du projet
afin de faire ressortir des bonnes pratiques/recommandations pour une
réplication dans de nouveaux villages, et de faire le bilan dans les 30
villages visés par le projet actuel afin de préparer la seconde phase dans ces
villages.
but de cette évaluation est de faire le point sur les résultats du projet dans
les 5 districts, , de tirer les enseignements sur la mise en œuvre du projet
afin de faire ressortir des bonnes pratiques/recommandations pour une
réplication dans de nouveaux villages, et de faire le bilan dans les 30
villages visés par le projet actuel afin de préparer la seconde phase dans ces
villages.
La
CRRw est en phase de formulation du prochain programme quinquennal ; la remise
de la proposition de projet doit avoir lieu à la fin août 2016. Dans ce
cadre-là nous avons besoin d’avoir une première idée des recommandations de
l’équipe d’évaluation durant le mois d’août afin qu’elles puissent nourrir la
proposition à remettre pour les 5 prochaines années.
CRRw est en phase de formulation du prochain programme quinquennal ; la remise
de la proposition de projet doit avoir lieu à la fin août 2016. Dans ce
cadre-là nous avons besoin d’avoir une première idée des recommandations de
l’équipe d’évaluation durant le mois d’août afin qu’elles puissent nourrir la
proposition à remettre pour les 5 prochaines années.
4. Objectif de
l’évaluation
l’évaluation
L’évaluation
abordera l’analyse du projet selon les critères standards d’évaluation
(pertinence, complémentarité/cohérence, efficacité, efficience, durabilité,
impact). Par ailleurs, il s’étendra de manière plus détaillée sur les questions
suivantes :
abordera l’analyse du projet selon les critères standards d’évaluation
(pertinence, complémentarité/cohérence, efficacité, efficience, durabilité,
impact). Par ailleurs, il s’étendra de manière plus détaillée sur les questions
suivantes :
Pertinence
Est-ce que les actions concrètes mises
en œuvre dans le cadre de ce projet au profit des communautés sont pertinentes
au regard de leurs besoins ?
en œuvre dans le cadre de ce projet au profit des communautés sont pertinentes
au regard de leurs besoins ?
Est-ce que la zone choisie est
pertinente par rapport aux approches préconisées ?
pertinente par rapport aux approches préconisées ?
Le projet est-il en cohérence avec les
politiques nationales et les contrats de performance locaux ?
politiques nationales et les contrats de performance locaux ?
Complémentarité/cohérence
Quelle a été la plus-value du
consortium tripartite (CRRw, CRD, CRB) ? Quelles ont été les difficultés
éventuellement rencontrées ?
consortium tripartite (CRRw, CRD, CRB) ? Quelles ont été les difficultés
éventuellement rencontrées ?
Quelle a été la relation de travail
entre les trois membres du consortium durant la durée du projet ? Cette
relation a-t-elle évolué au cours du projet ?
entre les trois membres du consortium durant la durée du projet ? Cette
relation a-t-elle évolué au cours du projet ?
Quelle a été la valeur ajoutée de la
collaboration avec les services techniques de l’Etat ? Quelles en sont les
limites ?
collaboration avec les services techniques de l’Etat ? Quelles en sont les
limites ?
Les autres acteurs de développement
intervenant dans la zone ont-ils été pris en compte et des synergies ont-elles
été initiées ?
intervenant dans la zone ont-ils été pris en compte et des synergies ont-elles
été initiées ?
Le projet est-il complémentaire ou
renforce-t-il les mesures d’adaptation endogènes ?
renforce-t-il les mesures d’adaptation endogènes ?
Efficacité
Quel a été l’apport du projet en termes
de renforcement de capacités des branches Croix-Rouge au niveau des districts
et au niveau des secteurs ?
de renforcement de capacités des branches Croix-Rouge au niveau des districts
et au niveau des secteurs ?
Est-ce que la structure du projet,
l’implication des branches (et de leurs volontaires) et leur rôle dans ce
projet a permis une mise en œuvre efficace du projet ?
l’implication des branches (et de leurs volontaires) et leur rôle dans ce
projet a permis une mise en œuvre efficace du projet ?
Le projet a-t-il été mis en œuvre dans
les délais impartis ? Les résultats ont-ils été atteints tel que planifié ?
les délais impartis ? Les résultats ont-ils été atteints tel que planifié ?
Dans quelle mesure la mobilisation
communautaire insufflée dans le cadre de ce projet a contribué à l’atteinte des
résultats du projet ?
communautaire insufflée dans le cadre de ce projet a contribué à l’atteinte des
résultats du projet ?
Dans quelle mesure le genre et
l’environnement ont-ils été pris en compte dans le projet ?
l’environnement ont-ils été pris en compte dans le projet ?
Efficience
Nous
ne développons pas de question spécifique sur l’efficience. Il sera uniquement
demandé de fournir toute information utile trouvée lors de l’étude et qui
pourrait nourrir ce point. L’implication des volontaires a-t-elle contribué à
une allocation plus efficiente des ressources ?
ne développons pas de question spécifique sur l’efficience. Il sera uniquement
demandé de fournir toute information utile trouvée lors de l’étude et qui
pourrait nourrir ce point. L’implication des volontaires a-t-elle contribué à
une allocation plus efficiente des ressources ?
Durabilité
Dans quelle mesure la manière dont les
différentes branches ont été impliquées contribue d’une part à la durabilité
des effets du projet et d’autre part à la durabilité des services que ces
branches offrent aux populations au regard de leur mandat ?
différentes branches ont été impliquées contribue d’une part à la durabilité
des effets du projet et d’autre part à la durabilité des services que ces
branches offrent aux populations au regard de leur mandat ?
Dans quelle mesure la mobilisation
communautaire insufflée dans le cadre de ce projet va perdurer après le retrait
du projet ? Quelles sont les perspectives de durabilité des différentes
coopératives mises en place au niveau des villages ?
communautaire insufflée dans le cadre de ce projet va perdurer après le retrait
du projet ? Quelles sont les perspectives de durabilité des différentes
coopératives mises en place au niveau des villages ?
Dans quelle mesure la durabilité des
actions entreprises est-elle liée à l’implication des services techniques de
l’Etat ?
actions entreprises est-elle liée à l’implication des services techniques de
l’Etat ?
Analyse des effets multiplicateurs du
projet et leur possibilité de perdurer après le retrait du projet.
projet et leur possibilité de perdurer après le retrait du projet.
ð
La réponse à ces questions sera structurée selon différents types de durabilité
: durabilité technique (maitrise par les partenaires et pérennisation de
l’accompagnement des bénéficiaires), financière (capacité de prise en charge
des coûts récurrents par les partenaires et/ou les bénéficiaires) et sociale
(maîtrise de l’intervention par les bénéficiaires).
La réponse à ces questions sera structurée selon différents types de durabilité
: durabilité technique (maitrise par les partenaires et pérennisation de
l’accompagnement des bénéficiaires), financière (capacité de prise en charge
des coûts récurrents par les partenaires et/ou les bénéficiaires) et sociale
(maîtrise de l’intervention par les bénéficiaires).
Impact
Apprécier l’impact du projet sur la
résilience des communautés ;
résilience des communautés ;
Est-ce que le projet a eu des effets
positifs et/ou négatifs sur l’environnement?
positifs et/ou négatifs sur l’environnement?
Apprécier l’impact du projet sur le
développement institutionnel de la CRRw (niveau central et local).
développement institutionnel de la CRRw (niveau central et local).
5. Méthodes
d’évaluation
d’évaluation
La
méthodologie d’évaluation devra être définie par l’équipe d’évaluation.
méthodologie d’évaluation devra être définie par l’équipe d’évaluation.
A
noter qu’il est prévu de faire une enquête auprès des ménages ciblés par
l’action pour pouvoir mesurer les indicateurs de l’objectif spécifique et
certains indicateurs de résultat. Ces enquêtes ménages seront réalisées en fin
de projet et ne seront donc pas disponibles au moment de l’évaluation. Les
évaluateurs sont, dans ce cadre-là, invités à organiser des focus groupes ou
autre fora permettant de réunir les perceptions des communautés sur l’action.
noter qu’il est prévu de faire une enquête auprès des ménages ciblés par
l’action pour pouvoir mesurer les indicateurs de l’objectif spécifique et
certains indicateurs de résultat. Ces enquêtes ménages seront réalisées en fin
de projet et ne seront donc pas disponibles au moment de l’évaluation. Les
évaluateurs sont, dans ce cadre-là, invités à organiser des focus groupes ou
autre fora permettant de réunir les perceptions des communautés sur l’action.
6. Produits
Les
produits de l’évaluation sont :
produits de l’évaluation sont :
Une présentation par l’équipe
d’évaluation au démarrage de l’évaluation de la méthodologie d’évaluation
(approche, critères, outils);
d’évaluation au démarrage de l’évaluation de la méthodologie d’évaluation
(approche, critères, outils);
Deux meeting de restitution durant
lesquels l’équipe d’évaluation fera part de ses analyses, conclusions et recommandations:
(i) sur le terrain, en fin d’évaluation avant la rédaction du rapport
provisoire (en présence d’un représentant de la CRB, d’un représentant de la
CRD et d’au moins un responsable de la CRRw) et ; (ii) après soumission du
rapport provisoire;
lesquels l’équipe d’évaluation fera part de ses analyses, conclusions et recommandations:
(i) sur le terrain, en fin d’évaluation avant la rédaction du rapport
provisoire (en présence d’un représentant de la CRB, d’un représentant de la
CRD et d’au moins un responsable de la CRRw) et ; (ii) après soumission du
rapport provisoire;
Un rapport provisoire endéans une
période de 15 jours après la fin de la mission d’évaluation, pour relecture et
commentaires par la CRB, la CRD et la CRRw;
période de 15 jours après la fin de la mission d’évaluation, pour relecture et
commentaires par la CRB, la CRD et la CRRw;
Un rapport d’évaluation final au plus
tard une semaine après réception des commentaires éventuels sur le rapport
provisoire.
tard une semaine après réception des commentaires éventuels sur le rapport
provisoire.
Le
rapport final sera rédigé en français de sorte à pouvoir être directement
communicable par la CRB auprès de la DGD et des partenaires.
rapport final sera rédigé en français de sorte à pouvoir être directement
communicable par la CRB auprès de la DGD et des partenaires.
Le
contenu du rapport devra au minimum contenir les sections suivantes (non
exhaustif) :
contenu du rapport devra au minimum contenir les sections suivantes (non
exhaustif) :
Un résumé de l’évaluation
Une description du contexte
Une description de la méthodologie, des
moyens utilisés et de leurs limites
moyens utilisés et de leurs limites
Les résultats pour chacun des critères
Les conclusions, enseignements et
recommandations (spécifiques et réalisables ; et de préférence répertoriées par
ordre de priorité).
recommandations (spécifiques et réalisables ; et de préférence répertoriées par
ordre de priorité).
En
annexe, le rapport contiendra : le cahier des charges, les outils de collecte
des données (fiches d’entretien, etc.), les sources des informations utilisées
(primaires et secondaires).
annexe, le rapport contiendra : le cahier des charges, les outils de collecte
des données (fiches d’entretien, etc.), les sources des informations utilisées
(primaires et secondaires).
Comment
Postuler:
Postuler:
L’équipe
d’évaluation sera sélectionnée sur base d’une offre technique et financière qui
devra être soumise par les évaluateurs au plus tard le 17 juillet 2016.
d’évaluation sera sélectionnée sur base d’une offre technique et financière qui
devra être soumise par les évaluateurs au plus tard le 17 juillet 2016.
Les
Termes de référence complets ainsi que les annexes peuvent être obtenus sur
demande à l’adresse mail suivante: solene.blanchere@croix-rouge.be
Termes de référence complets ainsi que les annexes peuvent être obtenus sur
demande à l’adresse mail suivante: solene.blanchere@croix-rouge.be
L’envoi
peut se faire soit :
peut se faire soit :
(i)
sous pli fermé avec la mention sur l’enveloppe « REF: Evaluation Externe
RWANDA/2016 – Offre technique et financière pour l’évaluation du projet
de résilience communautaire au Rwanda » à l’adresse suivante:
sous pli fermé avec la mention sur l’enveloppe « REF: Evaluation Externe
RWANDA/2016 – Offre technique et financière pour l’évaluation du projet
de résilience communautaire au Rwanda » à l’adresse suivante:
Croix-Rouge
de Belgique – Département International
de Belgique – Département International
A
l’attention de Solène BLANCHERE
l’attention de Solène BLANCHERE
Rue
de Stalle, 96
de Stalle, 96
1180
Bruxelles
Bruxelles
Belgique
(ii)
ou par email avec en objet la référence suivante « Evaluation Externe
RWANDA/2016 – offre technique et financière » à l’adresse suivante : solene.blanchere@croix-rouge.be
ou par email avec en objet la référence suivante « Evaluation Externe
RWANDA/2016 – offre technique et financière » à l’adresse suivante : solene.blanchere@croix-rouge.be
L’offre
technique et financière devra contenir au minimum les sections suivantes :
technique et financière devra contenir au minimum les sections suivantes :
Description de l’approche
méthodologique
méthodologique
Calendrier de l’évaluation (description
du plan de travail, nombre de jours prévus et échéances)
du plan de travail, nombre de jours prévus et échéances)
Les CV des évaluateurs
Le budget demandé (avec au minimum les
rubriques suivantes : honoraires, transports, hébergement)
rubriques suivantes : honoraires, transports, hébergement)
Un exemple de rapport d’évaluation déjà
réalisé par les évaluateurs.
réalisé par les évaluateurs.
La
Croix-Rouge se réserve le droit de relancer une nouvelle procédure de sélection
d’évaluateurs si les propositions reçues ne sont pas jugées de qualité
suffisante.
Croix-Rouge se réserve le droit de relancer une nouvelle procédure de sélection
d’évaluateurs si les propositions reçues ne sont pas jugées de qualité
suffisante.
Les
compétences attendues de l’équipe d’évaluation (au moins 2 personnes pour
garantir un croisement des informations recueillies et un partage d’opinion,
dont un Rwandais) :
compétences attendues de l’équipe d’évaluation (au moins 2 personnes pour
garantir un croisement des informations recueillies et un partage d’opinion,
dont un Rwandais) :
Au moins 5 à 10 ans d’expérience de
conduite et/ou d’évaluation de programme en lien avec les thématiques liées à
la Résilience particulièrement en Afrique Sub Saharienne
conduite et/ou d’évaluation de programme en lien avec les thématiques liées à
la Résilience particulièrement en Afrique Sub Saharienne
Une connaissance et expérience des
politiques et du système administratif au Rwanda
politiques et du système administratif au Rwanda
Expérience de travail en Afrique de
l’Est
l’Est
Excellente maîtrise du français parlé
et écrit ainsi qu’une connaissance pratique de l’anglais sont nécessaires. La
connaissance du Mouvement International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
est un atout supplémentaire
et écrit ainsi qu’une connaissance pratique de l’anglais sont nécessaires. La
connaissance du Mouvement International de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
est un atout supplémentaire